Som regel beregnes priser for oversættelser ud fra antal ord eller antal
tegn (anslag) – i den originale udgangstekst (kildetekst)
eller i den oversatte tekst (måltekst). Ofte bruger man begrebet „normallinjer“,
som er et bestemt antal tegn pr. linje (normalt 55).
Vi er fleksible og beregner vores priser pr. ord eller pr. linje, som kunden ønsker
det.
I en typisk dansk tekst svarer en normallinje til 7-8 ord.
Prisen pr. ord / anslag kan variere lidt, afhængig af tekstens type
og sværhedsgrad. Sammenhængende tekster, f.eks. i betjeningsvejledninger,
er ofte lettere at oversætte end tabeller med enkeltord, som f.eks. styklister
eller skærmbilleder.
Leveringstid
Som tommelfingerregel kan en trænet oversætter klare ca. 2.000
ord (eller ca. 280 normallinjer) om dagen.
Faste tilbud
Vi giver altid et fast og uforpligtende tilbud om pris og leveringsfrist, inden
en opgave påbegyndes – naturligvis uden beregning. Hos os er der
ingen ubehagelige overraskelser!